[VO感覚] take+名詞(目的語) |
|
||
|
|
You
can take either book. どちらの本を持っていってもいいですよ |
||
|
|
I'll
take some chocolate. 私はチョコレートをいただきます |
||
|
|
Do
I have to take that
medicine? 私はその薬を飲まなければなりませんか? |
||
|
|
I
make it a rule to take
a bath every other day. 私は1日おきに風呂に入ることにしています |
||
|
|
He
was accused of taking
a bribe. 彼は賄賂を受け取って告発された |
||
|
|
Let
me take a message. 伝言をうけたまわりましょう |
||
|
|
Please
take a seat! どうぞお座りください! |
||
|
|
Let's
take a rest; I'm worn out. 休憩しましょう、私は疲れてしまったよ |
||
|
|
Do
we have to take a train? 私たちは列車に乗らなければなりませんか? |
||
|
|
There's
no hurry, take your
time! 急ぐ必要はない、ゆっくりやりなさい! |
||
|
|
You'll
have to take the bus. あなたはそのバスに乗る必要があるでしょう |
||
|
|
Which bus should we take? 私たちはどちらのバスに乗るべきですか? |
||
|
|
How long does it take
to go there on foot? そこへは歩いてどのくらいかかりますか? |
||
|
|
Take care! 気をつけてください! 行ってらっしゃい! |
||
|
|
Take care not to get
into trouble! 困ったことにならないように気をつけなさい! |
||
|
|
I
think I'll take a chance; it's worth trying . やってみる価値があるから、一か八かやってみようと思います |
||
|
|
Will
you take a cup of coffee? コーヒーを飲みませんか? |
||
|
|
This machine doesn't take five-hundred-yen coins. この機械は500円硬貨は使えない |
||
|
|
Let's take a short cut! 近道をしましょう |
||
|
|
Other
things being equal, we would like to take Type D. 他の条件が同じなら、Dタイプを取りたいと思います |
||
|
|
Who
has taken my dictionary? 僕の辞典を持って行ったのは誰だ? |
||
|
|
Which bus do I take
to go to the airport? 空港へ行くにはどちらのバスに乗ればいいですか? |
||
|
|
You may as well
take the elevator[lift] エレベーターに乗ったほうがいいですよ |
||
|
|
Take more exercise! もっと練習をしなさい! |
||
|
|
Did
you take enough food? 十分食べましたか? |
||
|
|
Take a subway! 地下鉄で行きなさい! |
||
|
|
You
may as well take the
Yokosuka line. あなたは横須賀線に乗ったほうがいい |
||
|
|
This
bottle takes nearly
two liters. このボトルは2リットル近く入る |
||
|
|
Take care that you don't
lose your passport again! 二度とパスポートを紛失しないように注意しなさい! |
||
|
|
The
plane can take only
ten passengers. その飛行機には客は10人しか乗れない |
||
|
![]() |
||