[VC感覚] be+形容詞+to+原形動詞フレーズ(1) |
|
||
|
|
Be sure
to call on us! 必ず私たちの所に寄ってください! |
||
|
|
Be certain
to put it away after using it. それは、使ったあと必ず、元あったところへ片づけておきなさいよ |
||
|
|
I am ready
to do anything for
you. 私はあなたのためなら何でも喜んでします |
||
|
|
The food
is ready to eat. 食べ物はいつでも召し上がれます |
||
|
|
Be careful
to keep yourself clean! いつも体を清潔にしておくように気をつけなさい! |
||
|
|
Be careful
not to catch a cold! 風邪をひかないようにしなさい |
||
|
|
Feel[Be}
free to choose as you please. お好みのものをご自由に選んでけっこうです」 |
||
|
|
Don't be
quick to judge. 早く判断してはいけなない |
||
|
|
He was slow
to admit his mistakes. 彼はなかなか自分の間違いを認めようとしなかった |
||
|
|
She's wise
to see him. 彼女は彼に会って分別がある |
||
|
|
You're welcome
to try. ご自由にお試しください |
||
|
|
I am unable
to drink beer. 私はビールを飲めません |
||
|
|
She is eager
to meet him. 彼女はしきりに彼に会いたがっています |
||
|
|
Japanese
are apt to mix up [r]
and [l]. 日本人は[r]と[l]を混同しがちです |
||
|
|
I shall
be glad to do what
I can. 喜んでできるだけのことをいたします |
||
|
|
Betsy was
always anxious to please. ベツィーはいつも人に気に入られようと努めていた |
||
|
|
Is he likely
to come? 彼は来るだろうか? |
||
|
|
She was
unlikely ever to arrive
on time. 彼女はとうてい時間までに到着しそうになかった |
||
|
|
She was
reluctant to agree
to my proposal. 彼女は僕の提案にしぶしぶ同意した |
||
|
|
I am willing
to write back soon. 喜んですぐ返事を差し上げます |
||
|
|
I shall
be delighted to come. 喜んでお伺いさせていただきます |
||
|
|
I shall
be very pleased to see
you tomorrow. 明日お目にかかれることを楽しみにしています |
||
|
|
I'm not
prepared to give an
opinion. 意見を述べる用意はしておりません |
||
|
|
Please feel free to
use my car! ご自由に私の車を使ってください! |
||
|
|
If we can
answer any other questions, please feel free to call us. 他にご質問がございましたら、電話で遠慮なくお問い合わせください |
||
|
|
Please feel free
to take as much time as you need! ご自由に必要なだけ時間をかけてください! |
||
|
![]() |
||