[VC感覚] seem+(to be)+形容詞(補語)/名詞(補語) |
|
|||||||||||||
|
||||||||||||||
|
|
Please
do as it seems best
to you. どうぞあなたの一番いいと思うようにしなさい * このasは接続詞で、「〜が〜であるように」の意味です。 Cf. Please do as you like. 「どうか好きなようにしなさい」 |
|||||||||||||
|
|
I
may have seemed hard on you. 私はあなたにきつく当たったかもしれません ● I may have+ed形動詞フレーズ 「(今考えてみると)私は〜したかもしれない」 |
|||||||||||||
|
|
Do
I seem nice? 私、素敵に見える? |
|||||||||||||
|
|
The
day seems perfect for a picnic. 今日はピクニックには申し分のない日だ |
|||||||||||||
|
|
He
seems pleased with the outcome. 彼は結果に満足しているようだ |
|||||||||||||
|
|
He
seems very set in his ways. 彼はとても頑固一徹の人のようだ |
|||||||||||||
|
|
He
seemed shy and modest, but he was very talkative. 彼は内気で控えめに見えたが、彼はおしゃべりでした |
|||||||||||||
|
|
This
suit seems rather tight. このスーツはややきついようだ * ratherは副詞で、「幾分、少々、やや」の意味です。 |
|||||||||||||
|
|
Of
the two methods, this seems
to be better than that . 二つの方法のうちでこちらのほうがあちらよりもよさそうだ * to beは省略されることもある。 Cf. She is taller than Tom of the two. 二人の内、彼女はトムより背が高い |
|||||||||||||
|
|
At
first glance she seems
to be hard to please. 一見したところでは彼女は気むずかしそうだ * at first glance 「一見したところ」 Cf. She is hard to please. 「彼女は、気むずかしい」 |
|||||||||||||
|
|
There
does not seem to be
any more. もう残っていないようだ(量) * このmoreは、「量」を表すmuchの比較級、主語として単数扱い。 Cf. There is not any more. 「もう残っていません」 |
|||||||||||||
|
|
There
doesn't seem to be
any more. もう1つも残っていないようだ(数) Cf. There are not any more. 「もう残っていません」 |
|||||||||||||
|
|
You
seem tired. 君は疲れているようだ |
|||||||||||||
|
|
She seemed quite unmoved. 彼女は全く動じる様子がなかった |
|||||||||||||
| 以下は、名詞が補語となっている。 | ||||||||||||||
|
|
He seems
a nice person. 彼は素敵な人のようだ Cf. He is a nice person. 「彼は素敵な人です」 They are nice peoples. 「彼らは素敵な人たちです」personsは用いないのが普通。 |
|||||||||||||
|
|
He
seems to be a photographer. 彼は写真家のようだ * to beを省略することもある。 |
|||||||||||||
|
|
She
doesn't seem a good
teacher. 彼女はいい先生のようではない Cf. She isn't a good teacher. 「彼女はいい先生ではありません」 |
|||||||||||||
|
|
He
seems a well-known
musician. 彼は有名なミュージシャンのようだ |
|||||||||||||
|
|
He
seems a narrow-minded
man. 彼は偏狭な男だと思われている |
|||||||||||||
|
|
There
seems no hope at all. まったく望みがないように思える Cf. There i no hope at all. 「まったく望みはありません」 |
|||||||||||||
|
|
$4
seems a lot of money for a shirt. 4ドルはシャツが買える十分な金額のようだ |
|||||||||||||
|
|
The
man over there seems
to be Mr. Yoshida. あそこにいる男は、吉田君のようだ * the man over there 「あそこにいる男」 cf. the man here 「ここにいる男」 |
|||||||||||||
|
|
Her
greatest interest in life seems
to be clothes. 人生における彼女の最大の趣味は衣服らしい |
|||||||||||||
|
![]() |
|||||||||||||