【オウム返し No.98】
  「どこに行きたいの?」「大阪に行きたいよ」

[1]
Q:
Go to Osaka?
A: Yes.
Go to Osaka.

[2]
Q:
Does Lucy want to go to Osaka?
A1: Yes, she does. She wants to
go to Osaka.
A2: No, she doesn't. She doesn't want to
go to Osaka.

[3]
Q:
Where does Lucy want to go?
A: She wants to
go to Okinawa.

-----(日本語訳)-------------------------------------------
[1]
Q:
大阪に行きたがってるの?
A: そう、大阪に行きたがってるよ

[2]
Q:
ルーシーは、大阪に行きたがってるの?
A1: はい、そうよ。彼女、大阪に行きたがってるよ
A2: いいえ、そうじゃないよ。彼女、大阪に行きたがってないよ

[3]
Q:
ルーシーは、どこに行きたがってるの?
A: 彼女、沖縄に行きたがってるよ

[STEP 98]

ここでは、主体(主語)を三人称でdoesを用いた表現です。ちなみにdidを使うと以下のように過去の希望を表すことになります。

Where did Lucy want to go?
どこに行きたかったの?
She wanted to go to Osaka.
大阪に行きたかったよ

【この英語発想を身につけなさい!】
(ワンフレーズ表現) (きちんとした表現)
Go to Osaka.?
大阪に行きたがってるの?
Does Lucy want to go to Osaka?
ルーシーは、大阪に行きたがってるの?

【ここがポイントだ】

When do you want to go to Osaka?
いつ行きたいの?
I want to go to Osaka next summer.
来年の夏だよ
Why do you want to go to Osaka?
なぜ行きたいの?
Because I want to eat takoyaki balls.
たこ焼きを食べたいからよ
Who do you want to go with?
誰と行きたいの?
I want to go with you.
あなたとよ

【情報ボックス】

「どこに行きたいの?」 【オウム返し No.46】

Where do you want to go?
どこに行きたいの?
- I want to go to the park.
 公園に行きたいよ

go to the park 銀行に行く
go to the museum 博物館に行く
go to the store 店に行く
go to Canada カナダに行く
go to the post office 郵便局に行く
go to the supermarket スーパーに行く
go to the bus stop バス停に行く
go to the train station 列車の駅に行く
go to the police station 警察署に行く
go to the theater 劇場に行く
go to the library 図書館に行く

CLOSE