【オウム返し No.82】
  「あなた、いつ戻ってくるつもりなの?」
  「すぐに戻ってくるつもりよ」

[1]
Q:
Be back soon?
A: Yes.
Be back soon.

[2]
Q:
Will you be back soon?
A1: Yes, I will. I will
be back soon.
A2: No, I won't. I won't
be back soon.

[3]
Q:
When will you be back?
A: I will
be back about seven.

-----(日本語訳)-------------------------------------------
[1]
Q:
すぐに戻ってくるつもりなの?
A: そう、すぐに戻ってくるつもりよ

[2]
Q:
あなた、すぐに戻ってくるつもりなの?
A1: はい、そうよ。私、すぐに戻ってくるつもりよ
A2: いいえ、そうじゃないよ。私、すぐには戻らないよ

[3]
Q:
あなた、いつ戻ってくるつもりなの?
A: 私、5時頃に戻ってくるつもりよ

[STEP 82]

backは方位副詞で本質的な意味は「後退」です。これがbe動詞の「存在」と結びついて、「戻ってくる」といった意味となります。

【この英語発想を身につけなさい!】
(ワンフレーズ表現) (きちんとした表現)
Be back soon?
すぐに戻ってくるの?
Will you be back soon?
あなた、すぐに戻ってくるの?

【ここがポイントだ】

willは、「〜するつもりです」と意志を表す場合、単純に未来を表す場合、そして相手に「依頼」の意味を表す場合があります。【オウム返し No.82】の会話では、意志を表しています。

(依頼を表す場合)
Will you (please) be back soon?
すぐに戻ってくれませんか?
Won't you (please) be back soon?
すぐに戻ってくれませんか?

(単純に未来を表す場合)
Will you be twenty years next month?
来月、20才になるの?
How old will you be next month?
来月で何才になるの?
I will be twenty-one years old.
来月で21才になります

willだけではなく、mustやmayなども未来的なイメージで使われます。教育文法ではこれらを助動詞と呼ばれていますが、いずれにしても原形で始まる動詞フレーズを導くことに注目してください。

Shall I be back soon?
私、すぐに戻りましょうか?
Yes, please. / No, thank you.
はい、すぐに戻ってください/ いいえ、結構です

Must I be back soon?
私、すぐに戻らなければならないか?
Yes, you must./ No, you don't have to.
はい、そうしなければならない / いいえ、そうする必要はない

Should I be back soon?
私、すぐに戻るべきですか?
Yes, you should. / No, you shouldn't.
はい、そうするべきです / いいえ、そうするべきではない

Had I better be back soon?
私、すぐに戻った方がいいですか?
Yes, you had better. / No, you had better not.
はい、そうした方がいい / いいえ、そうしない方がいい

他の例もあげておきましょう。

She may be back soon. 彼女、すぐに戻る知れない
She may not be back soon. 彼女、すぐに戻らないかもしれない
She can be back soon. 彼女、すぐに戻るはずだ
She can't be back soon. 彼女、すぐに戻るはずがない

She may be over there. 彼女、あそこにいるかも知れない
She may not be over there. 彼女、あそこにいないかもしれない
She can be over there. 彼女、あそこにいるはずだ
She can't be over there. 彼女、あそこにいるはずがない

【情報ボックス】

ここでは、主体(主語)にmy ring(私の指輪)やmy glasses(私のメガネ)を用いて、例のようにmayなどを用いて表現してください。

My ring may be here. 私の指輪、ここにあるかもしれない
My ring may not be here. 私の指輪、ここにないかもしれない
My ring can be here. 私の指輪、ここにあるはずだ
My ring can't be here. 私の指輪、ここにあるはずがない

be here ここに be there そこに
be near here この近くに be near there あの近くに
be around here この辺りに be around there その辺りに
be over there あそこに

be on the table テーブルの上に be on the sofa ソファーの上に
be on the bed ベッドの上に be on the floor 床の上に
be on the rug じゅうたんの上に be in the bedroom 寝室に
be on the chair 椅子の上に be under the table テーブルの下に
be by the chair 椅子のそばに be near the door ドアの近くに
be in the car 車の中に

また「お天気を聞く」表現も未来形となります。

「お天気はどうなるの?」 【オウム返し No.12】【オウム返し No.13】

What will the weather be like tomorrow?
(How will the weather be tomorrow?)
明日、天気はどうなりますか?
- It will be fine tomorrow.
  明日は、晴れるよ
- It will be a fine day tomorrow.
  明日は、晴れた日になるよ

beautiful 天気がいい nice 天気がいい
warm 暖かい cold 寒い
hot 暑い cool 涼しい
sunny 太陽がギラギラしている windy 風が吹いている
rainy 雨降りだ cloudy 曇っている
snowy 雪降りだ stormy 嵐だ(風雨が強い)
foggy 霧が立ちこめている muggy 蒸し暑い
pouring 土砂降りだ snowing 雪が降ってる
raining 雨が降ってる drizzling 小雨が降ってる

a beautiful day 天気がいい日 a nice day 天気がいい日
a warm day 暖かい日 a cold day 寒い日
a hot day 暑い日 a cool day 涼しい日
a sunny day 太陽がギラギラしている日 a windy day 風が吹いている日
a rainy day 雨降りの日 a cloudy day 曇っている日
a snowy day 雪降りの日 a stormy day 嵐(風雨が強い)の日
a foggy day 霧が立ちこめている日 a muggy day 蒸し暑い日
a terrible day ひどい天気の日 a wonderful day 素晴らしく天気のいい日
a mild day 穏やかな日 a dry day 乾燥している日
a humid day じめじめしている日 a wet day じめじめしている日

It may be rainy. 雨が降るかもしれない
It may not be rainy. 雨が降らないかもしれない
It can be rainy. 雨が降るはずだ
It can not be rainy. 雨が降るはずがない

It may be raining. 雨が降っているかもしれない
It may not be raining. 雨が降っていないかもしれない
It can be raining. 雨が降っているはずだ
It can not be raining. 雨が降っているはずがない

CLOSE