【オウム返し No.58】
  「あなた、どんな具合なの?」「熱っぽいよ」

[1]
Q:
Feel feverish?
A: Yes.
Feel feverish.

[2]
Q:
Do you feel feverish?
A1: Yes, I do. I
feel feverish.
A2: No, I don't. I don't
feel feverish.

[3]
Q:
How do you feel?
A: I
feel a little feverish.

-----(日本語訳)-------------------------------------------
[1]
Q:
熱っぽいの?
A: そう、熱っぽいよ

[2]
Q:
あなた、熱っぽいの?
A1: はい、そうよ。私、熱っぽいよ
A2: いいえ、そうじゃないよ。私、熱っぽくないよ

[3]
Q:
あなた、どんな具合なの?
A: 私、少し熱っぽいよ

[STEP 58]

feelも、「〜のように感じる」という意味でlookと同じパターンで使われます。いずれにしても動詞フレーズとして覚えてしまうことが大切です。

【この英語発想を身につけなさい!】
(ワンフレーズ表現) (きちんとした表現)
Feel feverish?
熱っぽく感じるの?
Do you feel feverish?
あなた、熱っぽく感じるの?

【ここがポイントだ】

feelは進行形として表現することもあります。日本語訳としてはあまり変わりませんが、「今、〜のように感じてるの?」といった表現となります。

Q: Are you feeling a little feverish?
A: Yes. I'm feeling a little feverish.

【情報ボックス】

feel a little feverish 少し熱っぽい
feel all right 体の調子がいい
feel a little hungry 少し空腹を感じる
feel lonely さびしく感じる
feel angry 怒りを感じる
feel bad 不愉快に感じる
feel at home くつろぎを感じる
feel chilly 寒気を感じる
feel dull だるさを感じる
feel ill 気分が悪く感じる

CLOSE