|
(1) |
Come out, please. * out「範囲外」
どうぞ出てきてください |
|
(2) |
Her baby teeth
are coming out.
彼女の乳歯(複数)が抜けそうです |
|
(3) |
His new book
has come out.
彼の新作が出版されたところです |
|
(4) |
That stain
won't come out.
そのシミは抜けません |
|
(5) |
She comes out well in photos.
彼女は(ふだん)写真写りがいいね |
|
(6) |
After a few
washings the colors began to come
out.
何度か洗濯したら、色があせ始めた |
|
(7) |
She came out in her true colors.
彼女は本性を表したね |
|
(8) |
The fact will come out in to the open.
その事実は明るみに出るだろう/公表されるだろう |
|
(9) |
Nothing came out of the discussion.
その議論から何の結果も生まれなかった |
|
(10) |
We came out of the red.
私たちは赤字を脱した |
|
(11) |
Things
came out right.
情勢は好転したよ |
|
(12) |
It
came out that he was the murderer.
彼が殺人犯であることがわかった |